ESPERANTO LUPNETO

Dicionário Português-Esperanto (ALLS 3.6) |
http://fontoj.net/
ESPERANTO LUPNETO

"O Deus dos cristãos é o Deus da metamorfose: você joga sua dor em Seu colo e reencontra a paz; você joga seu desespero e reencontra a esperança." (Padre Pio de Pietrelcina)

"A maior prisão que podemos ter na vida, é aquela quando a gente descobre que estamos sendo não aquilo que somos; mas o que o outro gostaria que fôssemos"
(Padre Fábio de Melo)
Dicionário Português-Esperanto (ALLS 3.6) |

Dicionário Português-Esperanto (ALLS 3.6) | Babylon.com

sábado, 25 de dezembro de 2010

Configurações:

Menu Principal


O que é o Esperanto? Texto sobre o Esperanto.


Como usar o curso: Este texto.


Configuração: Escolha esta opção para configurar o Curso de Esperanto:


Tradução: Este Curso de Esperanto poderá ser feito através de outra língua, se disponível.


Língua: Escolha a língua a ser usada no curso (se disponível); Padrão: Português;
Fonte: Fonte a ser usada no texto em língua nacional. Use preferencialmente fontes que tenham os caracteres do Esperanto. Atenção: algumas fontes poderão exceder o tamanho máximo dos campos; Padrão: Verdana Eo;


Letras acentuadas nas mensagens: Informe como as letras acentuadas do Esperanto (æ, ø, þ, etc.) aparecerão nas mensagens para o professor:


Unicode: É o sistema usado no curso, e é o mais recomendado (Padrão);


Sistemo "x" (þ = sx): É um sistema alternativo, quando o programa de e-mail do aluno não suportar as letras acentuadas;


Sistemo "h" (þ = sh): Outro sistema alternativo de substituição dos caracteres especiais do Esperanto;


Monitor do Curso: Informe neste quadro os dados do seu professor monitor. Se você ainda não tem um monitor, vá à página www.cursodeesperanto.com.br ou envie um e-mail para karlo@cursodeesperanto.com.br :


Sistema de Acentuação: Escolha entre usar o sistema de acentuação do curso (válido somente dentro do programa Curso de Esperanto) ou outro sistema de acentuação que já se tenha instalado no computador. Para acentuar pelo programa a letra 'æ', por exemplo: digite ‘cx’. Para acentuar a letra 'ý': digite ‘ux’. Padrão: acentuação pelo programa habilitada.






Créditos: Tipo de licença de uso do programa, nome do autor e colaboradores, metodologia, informações sobre direitos autorais do material usado no curso, nome do tradutor;


Sair: Para sair do programa.


Menu das Lições:


Leciono 01 a 07: Lições com pronúncia e exercícios de compreensão auditiva;


Leciono 08 a 12: Demais lições do curso, sem pronúncia, porém com exercícios variados;


Fina Ekzameno: Exame final do curso;


Onde Parei?: Use esta opção para ir diretamente à página em que se estava antes de ir para o Menu Principal ou deixar o programa;




Recomendações ao aluno:


1. Faça o curso conforme o seu ritmo e disponibilidade de tempo, contudo não acelere demais o ritmo, faça no máximo uma lição por dia; siga adiante somente quando sentir que já domina bem o conteúdo da lição em estudo.


2. Refaça os exercícios quantas vezes achar necessário: a prática constante leva ao aperfeiçoamento;


3. Procure ler as palavras e frases em Esperanto sempre em voz alta, chegando até mesmo a decorá-las;


4. O aluno poderá melhorar o seu aprendizado obtendo um professor monitor para corrigir os exercícios de tradução, bem como solucionar eventuais dúvidas. Para obter um monitor, escolha a opção Configuração na Tela Principal;


5. Após concluir o curso, procure se aperfeiçoar através de leitura de livros e revistas em Esperanto, participando de clubes e listas de discussão e bate-papo na Internet, indo a congressos esperantistas, mantendo correspondência com o exterior etc. É uma forma de melhorar o seu Esperanto, e ao mesmo tempo fazer novas amizades e ampliar a sua cultura;


6. Filie-se à Liga Brasileira de Esperanto (www.esperanto.org.br), usufruindo de inúmeras vantagens e descontos na aquisição de material e assinaturas, e ajudando na divulgação do idioma internacional.


7. Adquira obras básicas para todo esperantista, tais como dicionários esperanto/português/esperanto e gramáticas da língua. Recomendamos, entre outros, o excelente livro "Esperanto Sem Mestre", de Francisco V. Lorenz, que pode ser adquirido pelo serviço de livros da Liga Brasileira de Esperanto (www.esperanto.org.br);


8. Por fim, aproveite este admirável instrumento de comunicação que é o Esperanto, e seja um cidadão do mundo!






Como digitar as letras acentuadas:


cx = ĉĈ                       hx = Ĥĥ                         sx = Ŝŝ
gx = ĝĜ                       jx = Ĵĵ                            ux = ŭ

Como usar o curso?


Menu Principal

O que é o Esperanto? Texto sobre o Esperanto.

Como usar o curso: Este texto.

Configuração: Escolha esta opção para configurar o Curso de Esperanto:

       Tradução: Este Curso de Esperanto poderá ser feito através de outra língua, se disponível.

                    Língua:  Escolha a língua a ser usada no curso (se disponível); Padrão: Português;
                    Fonte: Fonte a ser usada no texto em língua nacional. Use preferencialmente fontes que tenham os caracteres do Esperanto. Atenção: algumas fontes poderão exceder o tamanho máximo dos campos; Padrão: Verdana Eo;

             Letras acentuadas nas mensagens: Informe como as letras acentuadas do Esperanto (æ, ø, þ, etc.) aparecerão nas mensagens para o professor:

              Unicode: É o sistema usado no curso, e é o mais recomendado (Padrão);

              Sistemo "x" (þ = sx): É um sistema alternativo, quando o programa de e-mail do aluno não suportar as letras acentuadas;

                    Sistemo "h" (þ = sh): Outro sistema alternativo de substituição dos caracteres especiais do Esperanto;

       Monitor do Curso: Informe neste quadro os dados do seu professor monitor. Se você ainda não tem um monitor, vá à página www.cursodeesperanto.com.br ou envie um e-mail para karlo@cursodeesperanto.com.br :

       Sistema de Acentuação:  Escolha entre usar o sistema de acentuação do curso (válido somente dentro do programa Curso de Esperanto) ou outro sistema de acentuação que já se tenha instalado no computador. Para acentuar pelo programa a letra 'æ', por exemplo: digite ‘cx’. Para acentuar a letra 'ý': digite ‘ux’. Padrão: acentuação pelo programa habilitada.



Créditos: Tipo de licença de uso do programa, nome do autor e colaboradores, metodologia, informações sobre direitos autorais do material usado no curso, nome do tradutor;

Sair: Para sair do programa.

Menu das Lições:

Leciono 01 a 07: Lições com pronúncia e exercícios de compreensão auditiva;

Leciono 08 a 12: Demais lições do curso, sem pronúncia, porém com exercícios variados;

Fina Ekzameno: Exame final do curso;

Onde Parei?:  Use esta opção para ir diretamente à página em que se estava antes de ir para o Menu Principal ou deixar o programa;


Recomendações ao aluno:

1. Faça o curso conforme o seu ritmo e disponibilidade de tempo, contudo não acelere demais o ritmo, faça no máximo uma lição por dia; siga adiante somente quando sentir que já domina bem o conteúdo da lição em estudo.

2. Refaça os exercícios quantas vezes achar necessário: a prática constante leva ao aperfeiçoamento;

3. Procure ler as palavras e frases em Esperanto sempre em voz alta, chegando até mesmo a decorá-las;

4. O aluno poderá melhorar o seu aprendizado obtendo um professor monitor para corrigir os exercícios de tradução, bem como solucionar eventuais dúvidas. Para obter um monitor, escolha a opção Configuração na Tela Principal;

5. Após concluir o curso, procure se aperfeiçoar através de leitura de livros e revistas em Esperanto, participando de clubes e listas de discussão e bate-papo na Internet, indo a congressos esperantistas, mantendo correspondência com o exterior etc. É uma forma de melhorar o seu Esperanto,  e ao mesmo tempo fazer novas amizades e ampliar a sua cultura;

6. Filie-se à Liga Brasileira de Esperanto (www.esperanto.org.br), usufruindo de inúmeras vantagens e descontos na aquisição de material e assinaturas, e ajudando na divulgação do idioma internacional.

7. Adquira obras básicas para todo esperantista, tais como dicionários esperanto/português/esperanto e gramáticas da língua. Recomendamos, entre outros, o excelente livro "Esperanto Sem Mestre", de Francisco V. Lorenz, que pode ser adquirido pelo serviço de livros da Liga Brasileira de Esperanto (www.esperanto.org.br);

8. Por fim, aproveite este admirável instrumento de comunicação que é o Esperanto, e seja um cidadão do mundo!


O que é ESPERANTO?

O Esperanto é uma língua criada para facilitar a comunicação entre os povos do mundo inteiro.


Mais de cem anos de utilização prática fizeram do Esperanto uma língua viva, capaz de exprimir qualquer nuance do pensamento humano.


Ela é internacional e neutra porque pertence a todos os povos e proporciona a comunicação entre pessoas de todo o mundo, sem qualquer tendência de hegemonia cultural, política, religiosa e econômica.


Quem aprende o Esperanto tem o privilégio de usufruir de duas cidadanias que se interagem e mutuamente se enriquecem: a primeira todos recebem automaticamente quando nascem. É influenciada pelas tradições, costumes e crenças de cada país, ou seja, pela cultura local. A segunda ganhamos quando, voluntariamente, optamos por ser cidadãos do mundo, através do Esperanto. Mais ampla que a outra, engloba a cultura mundial, em suas mais diversas manifestações.


Os que optam pela "dupla cidadania" através do Esperanto são chamados de esperantistas. São pessoas que não só conhecem a língua mas também a usam para comunicar-se com esperantistas de outros países, para estabelecer contatos com culturas diversas e são ativistas da divulgação e da defesa da idéia da Língua Internacional.


Após o surgimento do Esperanto, pessoas que o aprenderam sentiram necessidade de organizar grupos para a prática, ensino e sua divulgação. Com o passar do tempo, esses grupos cresceram, alguns ultrapassaram as fronteiras do país de origem, novos surgiram e hoje temos centenas de organizações esperantistas em funcionamento no mundo inteiro.


Juntamente com os esperantistas, esses grupos formam o Mundo do Esperanto, e as ações nele desenvolvidas constituem o que se convencionou chamar de movimento esperantista.


Aprenda Esperanto, torne-se esperantista e venha viver o mundo do Esperanto. Ele é, por natureza, seu também!


O Esperanto na Internet:


Curso de Esperanto: http://www.cursodeesperanto.com.br
Liga Brasileira de Esperanto: http://www.esperanto.org.br
Associação Mundial de Esperanto: http://www.uea.org
Centro Multilíngüe de informação sobre o esperanto: http://www.esperanto.net

terça-feira, 7 de dezembro de 2010

Parte 1: "Esperanto é uma língua útil para tudo"

Parte 2: "Esperanto é uma língua com muitos traços" / Parte 02 - Esperanto é uma língua com muitas características.

Parte 3: "Esperanto é língua usada de várias maneiras"

Parte 4: "Esperanto é digno e fácil de ser aprendido por todos" (a) / Parte 04A Esperanto é uma língua digna e possível de ser aprendida por todos

Parte 4: "Esperanto é digno e fácil de ser aprendido por todos" (b) / Parte 04B Esperanto é uma língua digna e possível de ser aprendida por todos

Parte 5: "Esperanto é língua com um movimento de muitas cores" / Parte 05 - Esperanto é uma língua com um movimento bem diversificado

Parte 06 - Esperanto é uma língua do futuro:

SITES DE ESPERANTO:

http://www.kurso.com.br/index.php?pt E

http://www.uea.org/ E

http://pt.lernu.net/?utm_id=12&gclid=CIvx68uD26UCFTRa7AodmHCWjA

Parto 01 - Esperanto estas lingvo taŭga por ĉio. (01m:43s)

http://pt.lernu.net/?utm_id=12&gclid=CIvx68uD26UCFTRa7AodmHCWjA


KATOLIKISMO

http://www.ophicinadigital.com/alls/ai_katol.htm#6


A IGREJA CATÓLICA E O ESPERANTO

A participação dos católicos no movimento esperantista vem dos primeiros tempos do Esperanto. Em 1910, foi criada a União Católica Internacional Esperantista (IKUE) pelo padre Richardson, baseada nas primeiras obras do padre Emile Peltier que, em dezembro de 1902, fundou a sociedade Espero Katolika e começou a editar, a partir de outubro do ano seguinte, uma revista mensal com o mesmo nome. Em 1906, a Sociedade Espero Katolika e a revista receberam a bênção do papa Pio X e, posteriormente, de cada um dos papas até João Paulo II. Nesse mesmo ano, com a permissão das autoridades eclesiásticas, foi celebrada a primeira missa com a prédica em Esperanto, ocorrida em Genebra, Suíça.

Atualmente, a União Católica Internacional (IKUE), que reúne católicos esperantistas de todo o mundo, inclusive sacerdotes e bispos, dedica-se a divulgar as atividades regulares e acontecimentos de congressos anuais de católicos esperantistas, além de publicar a revista "Espero Katolika". Destaca-se dentre os trabalhos da IKUE, a publicação em Esperanto de diversas encíclicas papais tais como "Populorum Progressio"e "Ecclesiam Suam", de Paulo VI e "Pacem in Terris" de João XXIII.

O Concílio Vaticano II reconheceu o Esperanto como língua litúrgica do Vaticano e a transmissão de programas esperantistas semanais, desde 1977, pela Rádio do Vaticano, coroou o trabalho esperantista dentro da Igreja.

(O texto dessa mensagem foi adaptado da seguinte fonte: "Esperanto Notícias", Informativo da Liga Brasileira de Esperanto, Ano 1, Novembro-Dezembro/1978, n-o 2. Redaktores: Aloísio Sartorato - Sylla Chaves).




Os PAPAS E O ESPERANTO


"Auguro ao Esperanto, no futuro da civilização, um papel semelhante ao do latim na Idade Média. Faço votos para que o idioma universal seja, como foi, durantes vários séculos, a língua do Lácio, um instrumento pacificador e de união dos povos."

Papa Pio XII

"Reconheço a utilidade do Esperanto para conservar a unidade entre os católicos do mundo."

Papa Pio X

"O Esperanto é a língua universal de nossa época."

Papa João XXIII






BEKO - BRAZILA ESPERANTISTA KATOLIKA ORGANIZO


BEKO é uma organização católica brasileira que tem como objetivo divulgar o idioma internacional neutro Esperanto na Igreja e unir os católicos esperantistas brasileiros nesse trabalho de divulgação. O idioma Esperanto permitirá a comunicação entre católicos do mundo inteiro e de modo mais amplo facilitará a comunicação no ecumenismo.

Foi fundada em Junho de 1980 pelo Padre Pedro H. Urbaitis (1911/1994), que edita o Jornal "Brazila Katoliko - Esperanto Bulteno"" e tem sua sede em Sorocaba - SP Brasil. Para contactos o endereço é: Caixa Postal 234, CEP 18001-970, na cidade acima mencionada.

O Movimento também apresenta o programa "Clube de Esperanto", que vai ao ar todos os sábados das 18:00 às 19:00 horas pela Rádio Boa Nova de Sorocaba, que pode ser sintonizada em AM 1080 KHz.

Para maiores informações visite o site da BEKO (Brazila ESperantista Katolika Organizo) ou o site da IKUE (Internacia Katolika Unuigxo Esperantista).




KATOLIKAJ PREĜOJ


La Signo de la Kruco

En la nomo de la Patro kaj la Filo kaj la Spirito Sankta. Amen.

Gloro al la Patro

Gloro al la Patro kaj la Filo kaj la Spirito Sankta.
Kiel estis en la komenco kaj nun kaj ĉiam kaj en epokoj de epokoj.
Amen.

Gloro al Dio en la Supera Alto

Gloro al Dio en la supera alto
kaj sur la tero paco al homoj de bonvolo.
Ni laŭdas vin, ni benas vin, ni adoras vin, ni glorigas vin,
dankon ni donas al vi pro granda gloro via,
Sinjoro Dio, Reĝo ĉiela,
Dio la Patro ĉiopova.
Sinjoro Filo solenaskita, Jesuo Kristo,
Sinjoro Dio, ŝafido de Dio,
Filo de la Patro,
kiu forprenas la pekoj de la mondo,
kompatas nin;
kiu forprenas la pekoj de la mondo,
ricevu preĝon nian.
Vi, kiu sidas al dekstre de la Patro,
kompatas nin. ĉar vi sole estas Sankta,
vi sole estas la Sinjoro,
vi sole la Plejaltulo, Jesuo Kristo,
kun Sankta Spirito en la gloro de Dio la Patro.
Amen.

Katolika Kredo

Mi kredas en Dio la Patro ĉiopova,
Kreinto de la ĉielo kaj la tero.
Kaj en Jesuo Kristo,
Filo lia sola, Sinjoro nia,
kiu estis koncipita de la Spirito Sankta,
naskita de Maria Virgulino,
suferis sub Pontio Pilato,
estis krucumita, mortis kaj estis entombigita,
malsupreniris al infero,
trian tagon releviĝis el la mortintoj,
supreniris al la ĉæielo,
sidas dekstre de Dio la Patro ĉiopova,
de kie li venos por juĝi la vivantojn kaj la mortintojn.
Mi kredas en la Spirito Sankta,
sanktan Eklezion katolikan,
komunion de sanktuloj,
pardonon de pekoj,
relevigon de karno kaj vivon eternan.
Amen.

Saluton Maria

Maldekstran alklakon por aŭdi aŭ dekstran alklakon por elŝuti
Clique esquerdo para ouvir ou clique direito para download





Saluton Maria gracoplena

La sinjoro estas kun vi.
Benata Vi estas inter la virinoj,
Kaj benata estas la frukto
De via sino, Jesuo.
Sankta Maria, Dipatrino,
Preĝu por ni, pekantoj,
Nun, kaj en la horo de nia morto.
Amen!



Saluton Reĝino


Saluton, Reĝino, Patrino de mizerikordo,
Dolĉeco kaj espero nia!
Saluton!
Ni ekzilitaj gefiloj de Heva, petegas al Vi,
Al Vi sopiras ĝemante kaj plorante,
en tiu ĉi larmoplena valo.
Ho! Vi, advokatino nia,
Turnu al ni viajn kompatemajn okulojn,
kaj post la nuna ekzilo, montru al ni
la benitan frukton de Via korpo, Jesuo.
Ho!, klemenca, ho! pia, ho! dolĉa Virgulino Maria.
Igu min inda vin laŭdi.
Sankta Virgulino, donu al ni forton
kontraŭ Viaj malamikoj,
Amén.











ALIAJ PREĜOJ



OUTRAS PRECES


Vi povas legi, aŭdi kaj ankaŭ elŝuti sondodierojn de aliaj preĝoj en Esperanto ekde nia paĝo:


Preĝoj en Esperanto


Você pode ler, ouvir e também fazer download de arquivos de sons de outras preces en Esperanto a partir da página:

Preces em Esperanto





La Voĉo de Papo Johano Paulo II


Malferma saluto en Czestochowa, Aŭgusto 1991
MP3 plibonigita de Antonio Luís Lourenço dos Santos


Maldekstran alklakon por aŭdi aŭ dekstran alklakon por elŝuti

Clique esquerdo para ouvir ou clique direito para download



Mi donas ankaŭ en Esperanto bonvenan saluton en la junaj pilgrimantoj en la tuta mondo, en ĉi tiu tago de universala frateco. Kiu vidas nin unuigitaj kiel filoj de unu sama patro en la nomo de Kristo, vero de la Homo.


sábado, 4 de dezembro de 2010

A Igreja Católica e o Esperanto:


  http://katolikoj.tk/

A Igreja Católica e o Esperanto

BEKO - Brazila Esperantista Katolika Organizo
Fundada em 1981 pelo padre Urbaitis
Caixa Postal 234 - Cep 18001-970 - Sorocaba/SP
Endereços na Internet: http://katolikoj.tk e http://katolikoj.vilabol.uol.com.br
Endereço Eletrônico: katolikoj@gmail.com
e katolika@bol.com.br
NOTÍCIAS
CONECTADO NA INTERNET:
01/02/2010 PÁGINA DA BEKO VOLTA COM FORÇA TOTAL


02/02/2003 ASSOCIE-SE À BEKO - DIVULGUE O ESPERANTO


03/07/2003 ARTIGO: UMA VIDA A SERVIÇO DA PAZ
Monge beneditino Marcelo Barros



20/06/2003 LEYSESTER FLORES É ENTREVISTADO PELO PORTAL ESPERANTO BRASIL



12/05/2003 LIVRO "ESPERANTO - O NOVO LATIM DA IGREJA E DO ECUMENISMO É LANÇADO NA BIENAL DO LIVRO DO
RIO DE JANEIRO


VEJA AS FOTOS



MENSAGEM DE DUILIO MAGNANI PARA OS CATÓLICOS BRASILEIROS
ADQUIRA O LIVRO:
Esperanto,
o novo latim da Igreja e do ecumenismo
BEKO
Tel. (12) 9125-2630
katolika@bol.com.br
Rio de Janeiro
KKE - Cooperativa Cultural de Esperantistas
Tel. (21) 2220-7486
http://www.kke.org.br
Brasília
Liga Brasileira de
Esperanto
(61) 226-1298
bel@esperanto.org.br
Denove videbla por Lauro Mattesson
katolikoj@gmail.com

ESPERANTO :

ESPERANTO



ESPERANTO

Língua Internacional, reconhecida pela UNESCO
Por um Mundo sem fronteiras linguísticas
E para cada povo a sua língua pátria










Possui uma gramática com apenas 16 regras, sem exceções, e seu vocabulário tem origem em línguas latinas (maior porcentual de palavras), germânicas, eslavas e gregas.

É por isso que o alfabeto do Esperanto foi concebido de forma a que cada letra represente apenas um som, e para que a cada som corresponda apenas uma letra. A pronúncia das letras é assim (as letras não indicadas aqui são como no português):
A - é sempre como em "pá"
E - é sempre como em "mesa"
O - é sempre como em "alô"
C - tem o som ts
^C - tem o som tch
G - é sempre como em "gato"
H - como no h inglês em "hotel"
^H - como no j espanhol
J - como o i em "pai"
^J - como o j em "jardim"
R - aproximadamente como o r em "cara"
S - sempre como em "signo"
^S - tem o som de x em "xarope"
~U - como o u depois de vogais em "mau"

O fato de o Esperanto possuir apenas cinco vogais (contra doze no inglês, por exemplo) facilita a compreensão, mesmo que uma pessoa faça pequenas variações (a, o, e mais abertos, mais fechados ou mal pronunciados)!


esperanto.org.br/p/

esperantousa.hypermart.net/butiko/Html/Images/ESP046.jpg

www.girafamania.com.br/girafas/lingua_esperanto.html

Juli Lima

Vocabulário ESPERANTO-PORTUGUÊS:

osto: osso
buso: boca
ekvidi: avistar
rivereto: riacho
ekkapti: apanhar, agarrar
propra: próprio
mediti: meditar, refletir
pri: sobre, a respeito de
pli... ol: mais... do que
ce: em, junto de
kandelo: vela
fajro: fogo
mono: dinheiro
gardeno: jardim
pluvo: chuva
nego: neve
blinda: cego
surda: surdo
ebria: ébrio, bêbado
rigida: rígido
giba: corcunda
komika: cômico
sovagâ: selvagem
avara: avaro
furioza: furioso
nuda: nu
lasta: último
tage: de dia
ame: amorosamente
leporo: lebre
kelonio: tartaruga
rampi: rastejar, engatinhar
lama: manco, capenga
ludi: tocar, jogar
lerta: hábil, ágil
paro: par
grimpi: trepar, subir
lumi: brilhar
pusi: empurrar
tiri: puxar, tirar
levi: elevar, erguer
droni: afogar-se
jeti: atirar, jogar
razi: barbear
mangi: comer
mi mangas: eu como
mi mangis: comi
mi mangos: comerei
mi mangus: eu comeria
mangu: coma
al: a, em direção a
anstatau: em vez de
antau: ante, em frente de, antes
apud: ao lado de
ce: junto de, junto a
cirkau: ao redor, aproximadamente
turo: torre
da: de (quantidade)
funto: libra (unidade de peso)
dum: durante, enquanto
forgi: forjar
ekster: fora de
jeti: jogar, lançar
el: de (origem)
lulilo: berço
hufofero: ferradura
trovigi: encontrar-se
fajro: fogo
nuko: nuca
je: em, por
krom: exceto, além de
lau: de acordo com, segundo
malgrau: apesar de
tapiso: tapete
po: a, por, à razão de
aceti: comprar
pupo: boneca
post: atrás de, após, depois de
preter: ao lado de
pri: a respeito de, sobre
pro: por causa de
super: sobre, acima de (sem contato)
sur: sobre, acima de (em contato)
tra: através de, por entre
trans: do outro lado de
barilo: barreira
tre: muito
aliri: ir até, dirigir-se para, aproximar-se
antauiri: ir na frente, preceder
cirkauiri: ir ao redor, rodear, circular
eliri: ir para fora, sair
eniri: ir para dentro, entrar
foriri: ir para longe, ir embora, partir
preteriri: ir além de, passar por perto
postiri: ir atrás, seguir
subiri: ir embaixo, por-se (sol)
suriri: ir em cima, subir
superiri: ir por cima, passar por cima
disiri: separar-se
supreniri: ir para cima, subir
malsupreniri: ir para baixo, descer
transiri: ir para o outro lado, transpor
kuniri: ir junto, acompanhar
trairi: ir através, atravessar
fulmo: relâmpago, raio
trakuri: correr através, percorrer, atravessar
Categoria:

Educação
Palavras-chave:

    * esperanto
    * curso de esperanto
    * esperanto course
    * learn esperanto
    * esperanto lesson
    * aprenda esperanto
    * ilustrita metodo de esperanto
    * universala metodo

ESPERANTO :